Longtemps considérés comme des fautes de français, les belgicismes et les expressions régionales font de notre langage une richesse, avec des variations entre régions. Analyse avec Michel Francard et Jean-Marie Klinkenberg.
Un belgicisme est un « mot, une expression, une tournure syntaxique ou mĂȘme un trait de prononciation qui est propre Ă la Belgique », explique Jean-Marie Klinkenberg, linguiste et professeur Ă©mĂ©rite de lâUniversitĂ© de LiĂšge. Cependant, il rappelle quâil sâagit dâune « dĂ©finition partielle car certains mots peuvent ĂȘtre repĂ©rĂ©s comme faisant partie de la Belgique et aussi ĂȘtre utilisĂ©s dans dâautres rĂ©gions de la francophonie comme dans les provinces françaises ou au QuĂ©bec ». Et le linguiste de prĂ©ciser : « Ceux qui peuvent nâĂȘtre que âbelgesâ, ce sont les spĂ©cialitĂ©s et rĂ©alitĂ©s administratives, gastronomiques. »
Belgicisme = faute de français ?
…Julie Nicosia Journaliste
Parlez-vous-belgeSource| SĂ©rie (1/5) | Parlez-vous le belge ? Lâorigine de nos expressions rĂ©gionales (analyse)
Source| Série (2/5) | Chiques, dix-heures, cassonade: parlez-vous le belge ? (spécial nourriture)
Source | SĂ©rie (3/5) | Ket, fieu, peye: dâoĂč viennent ces mots typiquement belges?
Source | SĂ©rie (5/5) | Parlez-vous le belge ? Ces mots qui nâappartiennent quâĂ nous